-20%** con codice TUTTO20

TRAVINO

Telefono: +39 0471 1775613
Mail: info@travino.it
Sito: www.travino.it
P. IVA: IT00360009997


un marchio di

WirWinzer GmbH 

Telefon: +49 (0) 89 416 137 060 
Fax: +49 (0) 89 416 137 069 
Web: wirwinzer.de 
E-Mail: info@wirwinzer.de 
Indirizzo dell'ufficio: Widenmayerstr. 18 / RGB, 80538 Monaco 
Sede della società: Widenmayerstr. 18, 80538 Monaco 
Amministratori: Guido Hoffmann, Gerd Stemmann 
Registro delle imprese: Tribunale di Monaco, HRB 188574 
Partita IVA: DE273704936 
Controllo biologico DE-ÖKO-060 

Responsabile ai sensi dell'articolo 18, comma 2, MStV: Guido Hoffmann, Gerd Stemmann WirWinzer, Widenmayerstr. 18 / RGB, 80538 Monaco 
La Commissione europea fornisce una piattaforma per la risoluzione delle controversie online (OS-Plattform), che puoi trovare su https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Non siamo né obbligati né disponibili a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie presso un organo di mediazione dei consumatori. L'autorità competente è l'Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle (a partire dal 01.01.2020: l'Universalschlichtungsstelle) del Zentrums für Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, www.verbraucher-schlichter.de. 
Per domande, reclami, contestazioni e consulenze gratuite, puoi contattare il nostro servizio clienti al numero di telefono: +39 0471 1775613 e via e-mail all'indirizzo info@travino.it. Per richieste, puoi utilizzare anche il modulo di contatto sul nostro sito web. 

Disclaimer 

In caso di riferimenti diretti o indiretti a siti web di terze parti ("hyperlink") al di fuori della responsabilità dell'autore, l'obbligo di responsabilità scattarebbe solo nel caso in cui l'autore fosse a conoscenza dei contenuti e fosse tecnicamente in grado e ragionevolmente tenuto a impedire l'uso di contenuti illegali. L'autore dichiara espressamente che al momento dell'inserimento del collegamento non sono stati rilevati contenuti illegali sulle pagine collegabili. L'autore non ha alcuna influenza sulla configurazione corrente e futura, sui contenuti o sull'autore delle pagine collegate/collegabili. Pertanto, si distanzia espressamente da tutti i contenuti di tutte le pagine collegate/collegabili che sono state modificate dopo l'inserimento del collegamento. Questa dichiarazione si applica a tutti i link e i riferimenti all'interno della propria offerta Internet, così come alle voci di ospiti, forum di discussione, directory di link, liste di distribuzione e a tutte le altre forme di banche dati alle quali è possibile accedere esternamente. Per contenuti illegali, errati o incompleti e in particolare per danni derivanti dall'uso o dal non uso di tali informazioni, è responsabile esclusivamente l'offerente del sito a cui si fa riferimento e non colui che si riferisce solo tramite link alla rispettiva pubblicazione. 

Diritto d'autore e diritti di marchio 

L'autore si impegna a rispettare i diritti d'autore delle immagini, delle grafiche, dei documenti audio, delle sequenze video e dei testi utilizzati in tutte le pubblicazioni o di utilizzare immagini, grafiche, documenti audio, sequenze video e testi creati da lui stesso o di ricorrere a grafiche, documenti audio, sequenze video e testi senza licenza. Tutti i marchi e i marchi registrati menzionati all'interno dell'offerta Internet e, se del caso, protetti da terzi, sono soggetti senza restrizioni alle disposizioni del diritto dei marchi e ai diritti di proprietà dei rispettivi proprietari registrati. Solo sulla base della semplice menzione non si può concludere che i marchi non siano protetti dai diritti di terzi! Il copyright per gli oggetti pubblicati dall'autore stesso rimane esclusivamente con l'autore delle pagine. La riproduzione o l'uso di tali grafiche, documenti audio, sequenze video e testi in altre pubblicazioni elettroniche o stampate non è consentita senza il consenso esplicito dell'autore. Responsabile dei contenuti ai sensi dell'articolo 18 MStV: Guido Hoffmann, Gerd Stemmann, dati di contatto come sopra. 


Informativa sulla revoca 

Diritto di revoca 

Ha il diritto di revocare questo contratto entro 30 giorni senza indicarne il motivo. Il termine di recesso è di 30 giorni a partire dal giorno in cui lei o un terzo da lei designato, diverso dal vettore, ha preso possesso dell'ultima merce.
Per esercitare il suo diritto di recesso, deve informarci (WirWinzer GmbH, Widenmayerstr. 18, 80538 Monaco di Baviera, info@travino.it, telefono: +39 0471 1775613) mediante una chiara dichiarazione (ad esempio una lettera inviata per posta, fax o e-mail) della sua decisione di revocare questo contratto. Può utilizzare il modulo di revoca allegato, ma non è obbligatorio.
 Per rispettare il termine di recesso, è sufficiente che lei invii la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.

Conseguenze della revoca

Se lei revoca questo contratto, le rimborseremo tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da lei, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla sua scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo meno costoso di consegna standard offerto da noi), senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre 14 giorni dal giorno in cui siamo stati informati della sua decisione di revocare questo contratto. Effettueremo il rimborso utilizzando lo stesso mezzo di pagamento da lei usato per la transazione iniziale, salvo diverso accordo espresso da lei; in ogni caso, non dovrà sostenere alcun costo come conseguenza di tale rimborso. Possiamo trattenere il rimborso fino al ricevimento dei beni oppure fino a quando lei abbia fornito la prova di aver rispedito i beni, a seconda di quale situazione si verifichi per prima.
Deve restituire o consegnare i beni al produttore del vino immediatamente e in ogni caso entro 14 giorni a partire dal giorno in cui ci ha informato della revoca del contratto. Il termine è rispettato se lei invia i beni prima della scadenza del periodo di 14 giorni. Faremo valere il nostro diritto di trattenuta fino alla ricezione dei beni. Una volta che il produttore del vino avrà ricevuto e verificato la merce, provvederemo immediatamente al rimborso del prezzo di acquisto.
Le spese dirette di restituzione dei beni sono a suo carico. Per beni che, per loro natura, non possono essere restituiti normalmente per posta (ad esempio, tramite spedizioniere), tali costi ammontano a 40,00 EUR. Lei è responsabile solo per la diminuzione del valore dei beni risultante da una manipolazione dei beni diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.
Il diritto di recesso non si applica ai seguenti tipi di contratti:
-  Contratti per la fornitura di beni sigillati che non sono idonei ad essere restituiti per motivi di protezione della salute o di igiene e la cui sigillatura è stata rimossa dopo la consegna.

Modulo di revoca tipo

(Compilare e restituire il presente modulo solo se si desidera recedere dal contratto.) 
 - A: WirWinzer GmbH, Widenmayerstr. 18, 80538 Monaco di Baviera, info@travino.it, +39 0471 1775613
-  Con la presente revoco/revochiamo () il contratto concluso da me/noi () per l'acquisto dei seguenti beni ()/la prestazione del seguente servizio () 
- Ordinato il ()/ricevuto il () 
- Nome del/dei consumatore/i Indirizzo del/dei consumatore/i 
- Firma del/dei consumatore/i (solo se notificato su carta) 
- Data 
(*) Cancellare la dicitura non applicabile. 

Condizioni generali di contratto 

1. Ambito di applicazione 
Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito "CGC") della WirWinzer GmbH (di seguito "WW") si applicano a tutti i contratti conclusi tra noi (WW) e voi in qualità di nostri clienti tramite il nostro negozio online. Le condizioni generali di contratto del cliente diverse dalle presenti non saranno accettate, salvo diverso accordo scritto. 
Per i contratti di acquisto di buoni regalo, queste CGC si applicano analogamente, a meno che non sia espressamente diversamente stabilito.
Il cliente è considerato consumatore se lo scopo delle consegne e delle prestazioni ordinate non può essere attribuito principalmente alla sua attività commerciale o professionale indipendente. D'altra parte, è considerato imprenditore ogni persona fisica o giuridica o associazione di persone avente personalità giuridica che agisca nell'esercizio della sua attività commerciale o professionale indipendente al momento della conclusione del contratto. 

2. Partner contrattuali, conclusione del contratto
Il contratto di acquisto viene concluso con la WirWinzer GmbH (WW). Condizione per la conclusione del contratto tra WW e voi è che al momento della conclusione del contratto abbiate almeno 18 anni. 
La presentazione dei prodotti nel negozio online non costituisce un'offerta legale vincolante, ma un catalogo online non vincolante. Facendo clic sul pulsante di ordinazione, effettuate un ordine vincolante per la merce contenuta nel carrello. 
La conferma della ricezione del vostro ordine avviene immediatamente per e-mail dopo l'invio dell'ordine e non costituisce ancora una conferma del contratto. Possiamo accettare il vostro ordine inviando una dichiarazione di accettazione in una e-mail separata, consegnando la merce entro 5 giorni lavorativi o tramite l'esecuzione della transazione di pagamento mediante l'assistenza del nostro servizio di pagamento. L'alternativa rilevante per voi dipende da quale di questi eventi si verifica per primo.

3. Spese di spedizione
Oltre ai prezzi indicati per i prodotti, vengono applicate le spese di spedizione. Per maggiori dettagli sulle spese di spedizione, consultare le offerte.

4. Pagamento
Nel nostro negozio online sono disponibili i seguenti metodi di pagamento:
-Bonifico anticipato
Se scegli il metodo di pagamento anticipato, ti forniremo i nostri dati bancari nella conferma d'ordine e consegneremo la merce dopo aver ricevuto il pagamento.
-Carta di credito
L'addebito sulla tua carta di credito avviene al momento dell'acquisto.
- Paypal
Pagherai l'importo della fattura tramite il provider online Paypal. Dovrai essere registrato su Paypal o registrarti, autenticarti con le tue credenziali e confermare l'ordine di pagamento a nostro nome (a meno che tu non abbia accesso come ospite). Ulteriori informazioni saranno fornite durante la procedura d'ordine. Si applicano i termini e le condizioni di utilizzo di PayPal Europe S.a.r.l. et Cie s.c.a.
- Bonifico immediato
Con il bonifico immediato, riceveremo il bonifico immediatamente. Ciò accelera l'intero processo d'ordine. Avrai bisogno solo del numero di conto, del codice bancario, del PIN e del TAN. Attraverso il modulo di pagamento sicuro della Sofort AG, non accessibile a WW, il bonifico immediato eseguirà automaticamente e in tempo reale un bonifico sul tuo conto bancario online. L'importo dell'acquisto verrà trasferito immediatamente e direttamente sul conto bancario di WW. Se scegli il metodo di pagamento bonifico immediato, verrà aperto un modulo precompilato alla fine della procedura d'ordine. Esso conterrà già i nostri dati bancari, l'importo del bonifico e l'oggetto della transazione. Dovrai quindi selezionare il paese in cui hai il tuo conto di home banking e inserire il codice bancario. Quindi inserisci gli stessi dati che hai utilizzato per l'accesso all'home banking (numero di conto e PIN). Conferma il tuo ordine inserendo il TAN. Subito dopo, riceverai la conferma della transazione. In generale, ogni utente di Internet può utilizzare il bonifico immediato come metodo di pagamento se dispone di un conto di home banking attivato con procedura PIN/TAN. Tieni presente che alcuni pochi istituti bancari potrebbero non supportare ancora il bonifico immediato. Per maggiori informazioni su se la tua banca supporta questo servizio, visita: https://www.sofort.com/ger-DE/general/fuer-kaeufer/fragen-und-antworten/

5. Ritiro e consegna
Consegniamo solo all'indirizzo di consegna specificato durante la procedura d'ordine nel nostro negozio online. Purtroppo, non è possibile ritirare la merce di persona.

6. Riserva di proprietà
La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento.

7. Danni da trasporto
Se le merci sono consegnate con evidenti danni da trasporto, si prega di segnalare tali errori il prima possibile al personale di consegna del corriere e di contattarci immediatamente. La mancata reclamazione o comunicazione non avrà conseguenze per i vostri diritti legali e la loro applicazione, in particolare i vostri diritti di garanzia. Tuttavia, ci aiuterete a far valere i nostri diritti nei confronti del vettore o dell'assicurazione di trasporto.

8. Conservazione del testo del contratto
Archiviamo il testo del contratto e ti invieremo i dati dell'ordine e le nostre CGC via e-mail. Le CGC sono disponibili per la consultazione e il download in qualsiasi momento su questa pagina. Se hai creato un account cliente, puoi visualizzare i tuoi ordini precedenti nel tuo account.

9. Lingua del contratto
La lingua disponibile per la conclusione del contratto è il tedesco.

10. Protezione dei minori
I prodotti offerti da noi devono essere utilizzati solo da persone che hanno raggiunto l'età minima legale. Pertanto, ci riserviamo il diritto di consegnare tali prodotti solo a persone fisiche maggiorenni e legalmente capaci e di richiedere adeguate prove di età. I dati necessari per l'ordine, come nome, indirizzo, ecc., devono essere forniti in modo completo e veritiero.

11. Responsabilità per difetti
Si applica la responsabilità legale per difetti.

12. Utilizzo dei buoni
I buoni acquistati nel nostro negozio online possono essere utilizzati solo nei nostri negozi online. I buoni e i saldi residui possono essere utilizzati entro la fine del terzo anno successivo all'anno di acquisto del buono. I saldi residui esistenti scadono alla fine del periodo sopra menzionato. I buoni devono essere utilizzati prima di completare l'ordine, non è possibile un utilizzo successivo. È possibile utilizzare solo un buono per ordine. Eventuali differenze tra il valore del buono e l'importo dell'ordine devono essere compensate. Sono disponibili i metodi di pagamento elencati nella sezione 4. Il saldo di un buono non viene rimborsato né remunerato.

13. Legge applicabile
Si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania, con esclusione della legge delle Nazioni Unite sulla vendita di beni. Se ha effettuato l'ordine in qualità di consumatore e al momento dell'ordine ha la sua residenza abituale in un altro Paese, l'applicazione delle disposizioni legali obbligatorie di tale Paese rimane indenne dalla scelta di legge effettuata nella frase 1. Se è un commerciante e al momento della conclusione del contratto ha sede in Germania, il foro esclusivo è la sede di WW, Monaco di Baviera. Per il resto, si applicano le disposizioni di legge applicabili per la competenza territoriale e internazionale.